Все комментарии "Hamashima"

06 сен 2010 07:57
Я не буду с Вами спорить. Я японка и живу в Японии уже много лет. Но я думаю, что переубеждать Вас бесполезно и не нужно--если Вы черпаете свои знания из Википедии, то с Вами все ясно. И Вы правы, может быть для Юлии этот завтрак и правда японский. Но тогда ей надо так и сказать--это МОЙ японский завтрак. Она же утверждает, что это просто японский завтрак--то есть то, что японцы едят по утрам. Посмотрев эту передачу, русские люди так и будут думать, ведь других источников информации у большинства людей в России просто нет--только ТВ и Википедия (и подобные сайты). Разве вам не обидно, что Вас и ваших соотечественников держат за дураков?
02 сен 2010 12:51
Господи, до чего же в России легковерные люди. Быть может суп и вкусный, но это не японская кухня и это не то, что японцы едят на завтрак. И пожалуйста, Юля, если вы говорите о японской кухне, произносите японские ингредиенты правильно. Не шитаки, а си-и-та-кэ. Не миса, а ми-со (с ударением на второй слог). Традиционный японский завтрак--то есть то, что с давних времен ест большая часть японского населения--это соленая жареная рыба, как правило, лосось, и ряд других блюд. Называть ваш суп японским завтраком это все равно, что называть суп из картошки с кетчупом русским борщом и утверждать, что русские едят это по утрам. Быть может кто-то так и делает, но суть от этого не меняется--картофельный суп это не русский завтрак.
Кстати, лук, который Вы использовали, в Японии используется редко, особенно в супах, а петрушки в Японии нет вообще. Она продается только в больших супермаркетах под названием итальянская петрушка.